Situación de las novelas:
ESTAMOS LISTOS CON SLAVE HAREM, las dudas que tenía se aclararon y ya corregí los capitulos
Despues de terminar con la wn-santa haré un maraton de Slave harem hasta terminarlo
Aa! Tambien aviso, la actualizacion de la página principal de la novela [índice] pasa de ves en cuando, si quieren seguir al dia la novela lo mejor es revisar la pagina principal de megasversion o subscribirse
Les pido que se pongan atención a las estrofas que al final tienen (¿?), eso significa que la entendí poco y/o derechamente no le encuentro sentido y espero opiniones para corregirla.
–Lilianne: Sin problemas traduciéndose. Y no es maraton de cap diario, solo me gusta y termine leyendolo mucho, por eso habra cap diario durante un tiempo
–Herrero: Sin problemas traduciéndose.
Se actualizara mas rapido hasta llegar lo antes posible al V7.
Con respecto al v3c16 como avanza tan poco en la historia los gringos no lo tradujeron.
–Slave Harem: Sin problemas traduciéndose.
La mayor complicacion que tenia para aclarar la magia era por la magia del rayo, pero ya todo se arreglo y no habrá confusión
Por cierto mi conclusión fue:
Trueno=sonido estruendoso, relámpago=haz de luz, Rayo =trueno+relampago
–40-oku: Sin problemas traduciéndose.
Se tratara de sacar un capítulo diario para estar a la par con el mangam
–Santa web novel: Sin problemas traduciéndose.
Quiero avanzarlo más rápido
–Santa light novel: Al día con la versión en inglés.
–El exterminador: Al día con la versión en inglés.
–Shirokuma: Esta en pausa, hasta que el traductor ingles edite al 100% los caps.
Este es el proyecto es el que más e tenido problemas al editar, así que es en el que espero más correcciones, críticas y aportes.
°Otros proyectos: En este momento tengo suficientes con los que estan traduciéndose, y me gustaría estar al día con uno de los proyectos para agregar otro.
Aunque tenga ganas no propondre otros proyectos porque yo traduzco/edito cuando leo cuando no hay una versión en español, si alguien las comienza a traducir es genial, una pega menos, y si no bueno ahí estoy yo.
- Los proyectos que están al día los revisare en la pag del traductor jap-ingles cada sábado para ver si hay más capítulos
- En serio no me enojare si comentan algún problema en la traducción de cualquier novela, de hecho se los agradeceria
y eso