Kakei Senki Wo Kakageyo! – Capítulo 6

Es la torsión del bien y el mal debido a una extraña coincidencia

 

Obtuvieron la verificación sin dificultad. Como era de esperar, un carruaje, marcado con la cresta de la casa del barón, ha sido avistado en la carretera. Ya ha regresado a la mansión. Incluso tomaron la evidencia del verdadero sitio del secuestro. No hay nadie que quiera hacerse enemigo de un noble, pero eso es natural si uno toma el peligro inmediato más en serio que las preocupaciones distantes. Los labios de Bertrand se torcieron.

[Mierda … qué tonto.]  (Bertrand)

¿Estas palabras estaban dirigidas a cualquier persona? Bertrand estaba de pie frente a la puerta de la mansión del Barón. Él está solo. No ha pasado mucho tiempo desde que pidió que se le permitiera entrar. Se escuchaban pasos apresurados acercándose. Los ojos de un anciano lo miraron a través de la aleta de madera que servía de agujero para asomándose.

[¿Cuál es tu negocio? Es molesto si vienes de visita a pesar de que ni siquiera tienes una invitación, eso llama la atención del público.] (Mayordomo)

Es el mayordomo de la casa del Barón. Él es un conocido de Bertrand. Sus ojos se han inyectado en sangre e incluso está respirando bruscamente por la nariz. Es un cambio muy grande al de la expresión compuesta con la que Bertrand esta familiarizó. Sin agitarse y soportar la nauseabunda extrañeza, Bertrand se aclara la garganta suavemente.

[¡¿Qué es tan gracioso ?!]  (Mayordomo)

‘La brecha en tu personaje’   respondiendo Bertrand en su mente era todo lo que podía hacer. Él ríe.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

La asociación entre esta casa del Barón y Bertrand es, a su manera, profunda. Se ve afectado por las preferencias sexuales del Barón mismo. Aunque los nobles, entreteniéndose en asuntos de amor de diferentes gustos, no son raros, el Barón, en este caso, es adicto a la excentricidad de la 「Desfloración de flores silvestres」. Sin siquiera mirar a las prostitutas de clase alta o la alta sociedad, él está ansioso por tener relaciones sexuales exclusivamente con mujeres sin experiencia de origen plebeyo no refinado y de abajo.

(Es impensable argumentar la tendencia de un fetiche personal, pero el suyo es inusualmente extraño.) (Bertrand)

Un día, la conversación sobre vender esclavos inesperadamente fue dicha por el Barón hacia Bertrand. Mientras revisaba los productos, que eran las chicas de aldea. Además, naturalmente, él no comprendía la cuestión de que se los vendiera como esclavos. Al final, él preguntó sobre la distancia de sus viajes y tal simplemente mostrando una sonrisa. Escuchando la consonancia de su inocencia y desvergüenza, sus historias fueron algo que causó que Bertrand doblara los bordes de sus labios.

Durante el día y la noche, el Barón visitó diversos lugares en ciudades y pueblos, seduciendo cuidadosamente a su presa. No fue por la fuerza. Justo como un príncipe condenado que aparece en un cuento … mostró sueños a muchachas ingenuas, se las llevó mientras se sonrojaban y las divirtieron en una ilusión sin saber cuántas noches pasaron … eventualmente descartándolos después de cansarse de ellas. Después de engañarlas, fueron convertidas en esclavas.

Al mismo tiempo que pensaba que era algo tonto, también era de gran interés para Bertrand. Aunque hubiera estado bien si hubieran continuado viviendo con los pies apoyados en la tierra, un sueño de fortuna personal los visitó inesperadamente. Al final, las mujeres ignorantes cayeron en la angustia … En el proceso, finalmente maduraron de ser densamente ingenuas, estando muy lejos de la muerte en todos los aspectos. No eran tan frágiles para morir por vergüenza.

(¿Es eso lo que se llama Desfloración de las flores silvestres? ¿O es otra cosa? En cualquier caso, es su fuerza.) (Bertrand)

Además, admiraba los ojos del Barón por ese carácter propio por elegir a esas mujeres. Vale la pena mostrar respeto, si alguien está versado en cualquier tipo de obsesión. No todas las mujeres son así

Bertrand es consciente de eso.

Esa madre es la prueba de eso. Esa mujer, nacida en el hogar de un noble del Imperio Eberia, que planeaba fugarse con un trovador, que visitaba la mansión, fue vendida a un burdel. En el momento en que fue descubierta, ella tenía un bebé, incluso en su estado visiblemente miserable. Se ahorcó sin dejar testamento la noche en que sus familiares tuvieron una reunión. Después, el bebé fue criado en un orfanato de la iglesia … me ha llevado a mantener una espada.

(La esclavitud es el acto de los humanos. Se puede ver como relacionado con el propio carácter. Para mí es un método para obtener dinero y también puedo observar a los que están al borde de la desesperación, que es una enfermedad hasta su muerte. Para el Barón no es simplemente la salida de su deseo sexual, es evidente que está buscando algo.) (Bertrand)

Si bien su mente cerrada está limitada por la oscuridad de las relaciones sexuales inmorales, puede haber algo que nos una a ambos.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Y actualmente, Bertrand se está riendo. Él no puede evitar reír. La risa sofocada resuena en su garganta.

[¡Cállate! ¡Cállate! ¡Date prisa y dime porque estás aquí o vete!] (Mayordomo)

El hombre, gritando sin poder separarse del agujero furtivo, era ridículo. ‘Es una suerte que esté físicamente protegido de su saliva, ¿eh? No, es aún más afortunado de que no pueda ver todo su cuerpo’ acepta Bertrand. ‘Él no tiene un punto fuerte para expresarse sin gestos o palabras para empezar’.

Trayendo la urgencia de estallar en carcajadas dentro de sus músculos abdominales bajo control, él trata de hablar tan calmado como sea posible.

[Razón y todo lo demás … Acabo de recibir la eliminación como siempre.] (Bertrand)

[¡Q-qué estupidez estás diciendo … Barón-sama no está aquí!]  (Mayordomo)

[Así es, ¿no? Sin embargo, una vez que el carruaje se mueve, vengo … porque usted es un cliente frecuente. Incluso si no me llama, al menos tengo la consideración de visitarlo.]  (Bertrand)

Bertrand reforzó ligeramente el brillo en sus ojos. El mayordomo, que aparentemente trató de escupir muchas palabras, está nervioso y hace muecas diferentes en ese anuncio sin decir esas palabras y, antes de mucho, abrió la puerta silenciosamente. A pesar de que una vez más sintió náuseas al ver el orgullo del mayordomo sin que él siquiera pudiera fingir serenidad, Bertrand lo superó con nada más que un bufido. Él deja su espada bajo la custodia del portero.

[¡Hay ratas por todos lados! ¡Son hábiles para olfatear comida!] (Mayordomo)

[Estoy de acuerdo. Aunque no todos se detienen después de devorar la comida.](Bertrand)

‘La forma de maldecir y masticar sus palabras es lo más risible de él.’ El espadachín con las manos vacías mantuvo flotando una sonrisa en sus labios. ‘He visto el atuendo del mayordomo, caminando adelante, a menudo. Esas son buenas ropas, pero son una asignación. El punto es distribuir elementos adecuados si lo miras en lo que respecta al estado familiar, ¿eh? Ocultando un cuerpo delgado que no conoce las artes marciales, muestra una autoridad adecuada, pero … no es capaz de ocultar sus inquietudes persistentes. La inmundicia tampoco se puede pagar por completo. ¿Es compasión que no puedas ver la región inferior?’

[… Por aquí. ¿No los cuestionarás después de que viniste tan de repente?] (Mayordomo)

Él es guiado a la parte posterior sin entrar a la mansión. ‘Si es como siempre, entrevistaré a las chicas en una habitación apartada. Y luego, sin hablar mucho, me las llevaré. Todo sucede bajo la supervisión del mayordomo. Nunca ha sucedido que el Barón haya aparecido allí. Sin embargo, el negocio claramente tiene lugar debido a la intención del Barón.’

En consecuencia, no hay nadie más que el mayordomo que lo acompaña.
Después de haber sido guiado a una bodega, había una mujer agachada a lo largo de la pared del interior, que apestaba a moho y polvo. Ella probablemente notó el sonido. Ella mira a Bertrand, quien inclina su cabeza en contemplación. Su cabello está despeinado y su rostro, que muestra rastros de haber sido golpeado, está manchado de sangre y lágrimas. Ella parece estar temblando también, estaba en una condición terrible. Sus tobillos y muñecas están atados y una mordaza es forzada en su boca. Como la forma de atadura es bastante excesiva, especialmente sus manos están en un estado de tener una circulación sanguínea bastante deteriorada. Su ropa está desgarrada y desordenada por todas partes. La mujer se mueve con valentía repetidamente sin siquiera exponer su piel. Bertrand se sintió aliviado en su corazón. ‘Parece que lo hice a tiempo.’

[Ella era una mujer perdida con un temperamento salvaje. Con tal temperamento, no le servirá de nada tener una audiencia con el Barón. Véndela. Está bien que la lleves de inmediato.]  (Mayordomo)

Lanzando una mirada al mayordomo hablando rápidamente, se acercó a la mujer. Mientras ella trata de actuar violentamente, acerca su boca a su oreja y le dice en voz baja.

[¿Hannah de la aldea Kikomaru? Vine a rescatarte por el decreto de tu amigo que está preocupado por tu cuerpo. Es un amigo de pelo negro y ojos azules, ¿no lo entiendes? Si entiendes, se obediente. A cambio, salvaré tu vida también.]  (Bertrand)

Los ojos de la mujer se endurecieron y se abrieron en un círculo perfecto. Volviendo a apretar la cuerda en la muñeca después de tomar esto como confirmación, él desató la cuerda en sus tobillos. Cortésmente hace que se ponga de pie, la apoya mientras se tambalea y, además, la cubre con su propio manto. El mayordomo, al ver todo esto, se quedó mirando maravillado.

[E-espléndidamente hecho … ¿El súbdito usando técnicas para tratar súbditos, eh …?]  (Mayordomo)

Parece estar profundamente sorprendido por la circunstancia de que la mujer obedezca obedientemente. Bertrand traga la risa dentro de su garganta.

(Él muestra una cara poco sofisticada y codiciosa. En otras palabras, parece como si hubiera algo dentro de él. Eres una raza de personas que menosprecian a los súbditos que se han refugiado bajo el paraguas de la autoridad … un anhelo de bajo nivel de vida para esa autoridad mientras lo miras. Ese es tu personaje.) (Bertrand)

[… No te acostumbres a algo de este nivel. Aprenderás esto de la manera más difícil después de pasar a un burdel.] (Mayordomo)

Al decir esto por encima del hombro, el mayordomo, que se había puesto nervioso, salió del sótano. Hannah gime como si pidiera quitarse la mordaza, pero Bertrand no responde a esa expectativa.

(Si es un villano, terminará aquí. Pero, si es una vida pobre, tengo la sensación de que continuará … ¡mira!) (Bertrand)

[¡E-Espera! Bastardo, ¿no pagarás el dinero?]  (Mayordomo)

Agarrándola desde un costado, trató de atrapar el hombro de Hannah con los dedos, que son similares a las ramitas de madera seca. Bertrand, perdiendo cualquier tipo de duda, rompió 1 de los 5 dedos. Después de una pequeña cantidad de silencio, un grito estridente resonó en el cielo nocturno. Tomando la barbilla del mayordomo, que fue la fuente del grito, Bertrand aumenta la fuerza de agarre al anunciar,

[Tu malvado acto indiscriminado es inaceptable mientras tu maestro no esté aquí. Además, cometiste un error. Ya no obtendrás mujeres y dinero. Por encima de tener pruebas de tu maldad aferrada al mal, tu vida a partir de ahora no tendrá otro matiz que la miseria. Desesperación. Tú, que planeabas engañar a tu maestro, ya no estás bajo la protección del poder de tu maestro. Fuiste probado.] (Bertrand)

Bertrand sacó un solo pergamino de su bolsillo. Lo mostró frente a los ojos del mayordomo manchado de lágrimas y saliva. Con la letra del Barón y concluido con el sello de la casa del Barón, su contenido abrumaba al hombre, que era el mayordomo. Es una declaración que establece que el mayordomo debe ser dado de alta si hiciera una venta durante el tiempo en que el Barón está ausente de casa.

[La fechoría y la locura son cosas diferentes. Esa es la línea al final como un extra que tampoco has notado. ¿No irás a saludar al nuevo mayordomo como ex mayordomo? Parece que se te otorgará una indemnización por despido] (Bertrand)

Bertrand arrastra a lo largo del espasmódico y sollozante hombre. Incluso el rostro de Hannah, que se liberó de la mordaza, se puso pálido. Ella siguió sin decir una sola palabra en el tiempo hasta que salieron de la mansión.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

[¿Qué le dijiste a Hannah, Bertrand?]  (Marko)

Marko refunfuñó desde lo alto de su asiento mientras 3 personas se sentaban en una mesa, iluminadas por antorchas, comiendo y bebiendo. Bertrand, sentado al pie de la mesa, se humilla y sorbe tranquilamente una taza de licor. Con 2 personas de ese tipo a su izquierda y derecha, Oiva levantó una ceja desconcertada mientras tomaba una gran cantidad de alcohol.

[Deja de hacer tu deber, tu cara se sonroja. Tu mente no está aquí. Tu actitud hacia mí es extrañamente educada también … tus otros seguidores también están mirando con perplejidad.]  (Marko)

[Un líder esconde sus verdaderas intenciones con respecto a la sociedad. No tengo nada más que admiración por su profundo diseño y previsión.]  (Bertrand)

Como vacilando en mirarlo directamente a los ojos, Bertrand responde solemnemente mientras hace una reverencia en su posición sentado. Incluso mientras muestra simpatía, el gigante además de él no elige un lado. Sus cejas forman una 八 debido a su desconcierto se hicieron aún más pronunciadas.

[Sin embargo, atendiendo a las intenciones de su Alteza, no servirá para que una mujer, atendiendo a sus necesidades cotidianas, muestre desprecio. Sin informarle sobre la verdad, solo cambiaré su actitud indirectamente.] (Bertrand)

‘Teniendo las manos en forma de niño, sus dedos probablemente controlarán la verdad, que no alcanzó con su muerte anterior como persona común, pero me quedaré al lado de esos ojos azules cerrados. Aunque sus ojos una vez más abiertos están medio cerrados, sus mejillas se están expandiendo un poco. Él ya tiene la dignidad de ser alguien que lidera una caballería de diez mil …’ pensó Bertrand.

[Hannah es, para bien o para mal, terca. No es probable que ella cambie su actitud y forma de pensar rápidamente.]  (Marko)

[¡Ah! Es exactamente así. Si se le presiona, tiene un temperamento desobediente hacia la autoridad que es inusual para alguien sin educación. Me aseguraré de enseñarle sobre el benefactor que otorgó la salvación a su pobre vida.]  (Bertrand)

[… En resumen, ¿la indujo a que me honre al hacer uso del argumento de que se enamoró de Bertrand?]  (Marko)

[No le he dicho una sola mentira.]  (Bertrand)

‘De esta manera, no es una mentira.’ En la vista de Bertrand hay 2 lunas azules brillando intensamente.

(Mi fe ya fue recompensada. He obtenido el deleite de arrodillarme a los pies de una persona que controla la muerte. Ya no es necesario que me congele debido a torpezas en la niebla. Incluso mi corazón se ha vuelto pacífico de buena gana, dejando le oscuridad del avidya * … ¡Oh, mi señor!) (Bertrand) (TNote: * en el budismo se lo llama comúnmente ignorancia o malentendido, wiki si quieres saber más)

Bajando la copa de alcohol con un golpe, Oiva pregunta:

[No entiendo la razón. Aunque no lo entiendo del todo, ¿es eso? ¿Está bien decir que Marko y Bertrand ataron una promesa de señor y secuaz? Si eso es después del intercambio con la moneda lanzada hace algún tiempo, ¿se ha decidido que seré el testigo?] (Oiva)

El muy niño suspira. El espadachín de la tela verde sonrió en silencio. El gigante intentó seguir a ambos lados. Primero suspiró, luego sonrió ampliamente y luego se rió a carcajadas.

[¡Que agradable! Una verdad, que de ninguna manera es divertida, difundida en este mundo. Incluso si das a luz a un señor absurdo y una relación de secuaz que aún no se ha visto, ¡es lindo! ¡Es genial!¡Tienes mi bendición!] (Oiva)

En esa noche donde el frío viento del invierno se mezcla con la luz de la luna, con la gente, llevando una vida de inmoralidad, reunidos en una habitación en el piso superior del bar, 3 personas se rieron mientras caminaban por la vida juntos después de eso. Marko, Oiva Otara y Bertrand. Los hombres se despiden, cada uno de ellos dirigiéndose hacia el lugar donde deberían estar, avanzando positivamente en el tiempo. En el momento en que se reúnan una vez más, es probable que el continente escuche los latidos de un temible grupo de batalla.

[Hay una persona que quiero que busques] (Marko)

Marko solicitó al final. Para Bertrand, esta es una orden absoluta. Los detalles entusiasmaron a su fiel corazón. Prometiendo lograrlo, incluso a cambio de su vida, Bertrand cumplirá esta tarea arriesgando su vida, de hecho.

[Es una mujer con una piel oscura con ojos rojos y cabello plateado. Como habrás adivinado, ella es descendiente de la minoría que trata de vivir en los enormes campos de hielo en el norte. Su nombre es Jikil Rosa (TNote: >> Jikiru roza <<). Estaba afiliada al ejército de voluntarios del ejército del Reino Asuria, pero creo que ya se ha ido del ejército ahora.]  (Marko)

Marko continuó diciendo que probablemente no había ido a su casa del norte y que además había agregado otra cosa,

[Ella trabajó como ayudante de Salomón Hahato … explicándolo así, ¿probablemente sea fácil de entender para ti? Existe la posibilidad de que la iglesia la detenga temporalmente, pero deberían haberla liberado de manera segura. Sería bueno seguirla desde allí para rastrear sus movimientos desde el principio.]  (Marko)

Jikil ojos demoníacos.
Es el otro nombre de la valiente mujer que cruzó el campo de batalla como la secuaz mano derecha de Salomón.

 

<previo] [INDICE] [próximo>
[INDICE]



NOTA: TODO ESTO ES PRÁCTICAMENTE TRADUCCIÓN DE GOOGLE-TRAD Y LO EDITE A MI GUSTO, COMO MI EDICIÓN NO ES DE GRAN CALIDAD NO PUEDO GARANTIZAR UNA TRADUCCIÓN EXACTA O INCLUSO DECENTE, ASÍ LOS CAPÍTULOS ESTÁN EN CONSTANTE CAMBIO Y ESTOY 100% DISPUESTO A CRITICAS/CORRECCIONES


 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s