∞ Situación de las novelas

Buenas

Después de mi tiempo leyendo «Itai no wa Iya nanode Bōgyo-Ryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu» hasta estar al día y me encanto 100% recomendada y les digo que mejor la vean en drawn-story porque ahí vienen imágenes bien puestas.

Vengo a decirles que me voy por una semana al examen del cazador en Chile, puede que deje algo programado puede que no quede la pagina tan solitaria, puede que llegue molido con las pruebas y retos que hacen ahí, puede que llegue con una mentalidad de «me importe poco lo de Muerte instantánea» y solo la continué, puede que llegue picado porque fui humillado o llegue con un titulo por algo que hice.
Puede muchas cosas pero les puedo asegurar que no lo pasare porque es la 5ta ves que voy y en este momento estoy en mi peor condición física así que llegare muuuuuuy mal xD

Regreso el sábado

No hay descripción de la foto disponible.

 

 

 

 

 

megas-xlr-gif-3

Deseenme suerte que esta ves es en otra región así que me toca viajar

 

Y eso, si quieren saber como van las novelas sigan bajando


Situación de las novelas:
(si no hay nada importante que anunciar esto solo se editara)

Les pido que si ven una estrofa con (¿?) al final traten de re-interpretarla y comenten su re interpretación, porque eso significa que la entendí poco o derechamente no le encuentro sentido.

CORTOs: cada que encuentre un oneshot que me interese.

Lilianne: Al día con la versión en inglés. se agrego el ultimo PDF

40-oku: Al día con la versión en inglés.
Se me recordó que tenia del cap 18 al 21 sin editar, pero como ya hay varias versiones en otras páginas ya traducidas no estoy muy apurado en hacerlas.

Seiun: Sin problemas traduciéndose.

+Slime dragon: Sin problemas traduciéndose.

+Cerduque: Sin problemas traduciéndose. se sube en cooperación con untitledtranslation

+Kakei Senki Wo Kakageyo! Sin problemas traduciéndose. se sube en cooperación con untitledtranslation

+ Almadianos: Sin problemas traduciéndose.

+Noble glotona: Sin problemas traduciéndose.

Madre de un héroe: Sin problemas traduciéndose.

In a World Without Life: Sin problemas traduciéndose.

◊ Redundancia de M.T.: traduciendose

+Muerte instantanea: Esta en pausa, hasta tener 10 comentarios o mas en el V2cap11 de distinta gente con una crítica constructiva de la traducción del capitulo.

Santa web novel: Al día con la versión en inglés.
Santa light novel: Sin problemas traduciéndose.

SlowLife: Al día con la versión en inglés.

Herrero: Al día con la versión en inglés.
Con respecto al v3c16 avanza tan poco en la historia que los gringos no lo tradujeron.

El exterminador: Al día con la versión en inglés.

+Noble travesura: Al día con la versión en inglés.

Slave Harem: Al día con el autor
Me gusta que no hayan quejas cambiara Gran Mago por Hechicero.
Trueno=sonido estruendoso
Relámpago=haz de luz
Rayo =trueno+relámpago

Shirokuma: Esta en pausa, hasta que el traductor ingles edite al 100% los caps.
Este es el proyecto es el que más e tenido problemas al editar, así que es en el que espero más correcciones, críticas y aportes.

Pociones locas: Esta cancelado por ahora, otra pagina lo traduce …

 

°Otros proyectos: Para quien no sepa traduzco los que me intereso leer pero que no haya versión en español, si alguien las comienza traducir antes que yo es genial, un trabajo menos, pero si no lo hay, bueno ahí estoy yo con ganas de leer- editar/ traducir, por eso tengo mis propias reglas a seguir.

Dato aparte

  • Se actualizará la página Índice de los proyectos avanzados durante la semana y sus enlaces de previó y próximo durante el fin de semana.
  • Los proyectos que están al día con la pagina traductora de jap-ingles se revisaran los fines de semana para ver si avanzaron.
  • En serio no me enojare si comentan algún problema en la traducción de cualquier novela, de hecho se los agradecería… quizás los premie

 

y eso

cropped-sd_megas_xlr_by_vr_eli1.png

6 comentarios en “∞ Situación de las novelas

    1. Pasas una cantidad de días haciendo pruebas físicas y mentales, parecido a las cosas de scout, al final dependiendo de como lo hayas hecho tendras una cantidad de puntos, si esos puntos son los suficientes te darán un pase de cazador (mas que nada decorativo, comocuna medalla) y te daran el derecho de ser un examinador de ahí en adelante pudiendo hacer tus propias pruebas para el examen

      Me gusta

    1. Perdí xD, de los 31 puntos que necesitaba para ganar conseguí 18, pero una amiga ganó así que estoy feliz y orgulloso de ella

      Estoy pensando haber si cuento mi historia de lo que paso esta semana, no soy bueno contando historias pero esta se cuenta casi sola

      Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s