∞ Situación de las novelas

Editado
-Se cambio el enlace al tomo 2 de Slave Harem, se supone que ahora sirve, ademas se agrego un link extra para el drive de todos los tomos
-Se agrego el Link al volumen 6 de Herrero

 

Buenas gente, les informaré de un orden que quiero hacer.

Por distintos motivos (trabajo, juegos, familia, amigos, hobbys) me e descuidado un poco y no e sacado tantos caps de novelas como antes, incluso me han estado preguntando si abandone las novelas, PERO NOOO aquí no se abandona a nadie.

Como quedan pocas novelas que no están a la par con el gringo les daré un día ese día tendrá por lo menos 1 cap de la novela, así que podría haber más de 1 cap por dia

+Noble glotona: viernes, min 2 caps

+Slime dragon: lunes

+Muerte instantanea: martes

Seiun: miércoles

+Almadianos: jueves

 

El resto saldrá cuando las lea y las novelas que están al día saldrán cuando me de cuenta que el gringo saco cap nuevo

Hubo un tiempo en que traté de hacerme un horario para esto pero no me gustó, parecía más trabajo que gusto, pero ahora creo que es necesario

 

Y eso, síganme la página en face que últimamente comparto varias cosas que me gustan

 


Situación de las novelas:

Les pido que si ven una estrofa con (¿?) al final traten de re-interpretarla y comenten su re interpretación, porque eso significa que la entendí poco o francamente no le encuentro sentido.

CORTOs: cada que encuentre un oneshot que me interese.

+Noble glotona: Sin problemas traduciéndose.

+Slime dragon: Sin problemas traduciéndose.

+Muerte instantanea: Sin problemas traduciéndose. En este proyecto he tenido problemas al editar, así que espero y/o pido correcciones, críticas y aportes.

Seiun: Sin problemas traduciéndose.

+ Almadianos: Sin problemas traduciéndose.

◊ Redundancia de M.T.: Sin problemas traduciéndose.

+Kakei Senki Wo Kakageyo! Sin problemas traduciéndose. se sube en cooperación con untitledtranslation

Madre de un héroe: Sin problemas traduciéndose.

In a World Without Life: Sin problemas traduciéndose.

Santa web novel: Al día con la versión en inglés.
Santa light novel: Sin problemas traduciéndose.

+Cerduque: Al día con la versión en inglés.

Lilianne: casi Al día con la versión en inglés.

40-oku: Al día con la versión en inglés.
Se me recordó que tenia del cap 18 al 21 sin editar, pero como ya hay varias versiones en otras páginas ya traducidas no estoy muy apurado en hacerlas.

SlowLifeAl día con la versión en inglés.

Herrero: Al día con la versión en inglés.
Con respecto al v3c16, como avanza tan poco en la historia los gringos no lo tradujeron.

El exterminador: Al día con la versión en inglés.

+Noble travesura: Al día con la versión en inglés.

Slave Harem: Al día con el autor
Me gusta que no hayan quejas de que cambiara Gran Mago por Hechicero.
Trueno=sonido estruendoso
Relámpago=haz de luz
Rayo =trueno+relámpago

Shirokuma: Esta en pausa, hasta que el traductor ingles edite al 100% los caps.
En este proyecto he tenido problemas al editar, así que espero y/o pido correcciones, críticas y aportes

Pociones locas: Esta cancelado por ahora, otra pagina lo traduce …

 

°Otros proyectos: Para quien no sepa traduzco los que me intereso leer pero que no haya versión en español, si alguien las comienza traducir antes que yo es genial, un trabajo menos, pero si no lo hay, bueno ahí estoy yo con ganas de leer- editar/ traducir, por eso tengo mis propias reglas a seguir.

Dato aparte

  • Se actualizará la página Índice de los proyectos avanzados durante la semana y sus enlaces de previó y próximo durante el fin de semana.
  • Los proyectos que están al día con la pagina traductora de jap-ingles se revisaran los fines de semana para ver si avanzaron.
  • En serio no me enojare si comentan algún problema en la traducción de cualquier novela, de hecho se los agradecería… quizás los premie

 

y eso

cropped-sd_megas_xlr_by_vr_eli1.png

9 comentarios en “∞ Situación de las novelas

  1. saben si algiuen esta traduciendo las side life de arifureta porque la version en ingles esta al dia con la japonesa pero se quedo hasta el cap 17 de la primera parte

    Me gusta

    1. No he sabido nada, también hice una pequeña busqueda solo sale wabisabi y las paginas que tienen «novela» en sus nombres (tengo entendido que esas o roban trabajos o suben lo de google trad sin editar)

      Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s