∞ Situación de las novelas

Buenas Gente, primero mis escusas y después las novelas xD

-Primero les cuento las secuelas de ser viejo, al parecer tengo ciatica, podrán creer que es poca cosa pero sepan que soy un hombre con la una constitución que gente de rugby se me acerco para que juegue, que en un trabajo me trataban de Vikingo solo por mi apariencia y me tratan de campeón después de ganarle a 3 gigantes a las pulseadas, y alguien así quedo llorando por ponerse 1 de 2 calcetines, además e tenido dormido la mitad del pie izquierdo todo este tiempo haciendo que camine como cuasimodo

Es horrible, si no fuera porque me llenaron de pastillas no podría haber dormido del dolor y como en Chile hay una transición necesaria para el país pues al sector salud se le ocurrió irse a paro, así que he permanecido con la molestia como 1 mes

Hoy me inyectaron algo para que la inflación del nervio baje y en teoría volvería a sentir la mitad di mi pierna izquierda, hasta ahora no podía permanecer mucho en una posición ya que me dolía, así que no podía ni leer ni editar nada… Ahora me estoy poniendo al día con ‘death mage’ en untitledtranslation

Ahora que temporalmente la molestia se fue puedo escribir un poco… No se sienten mal ni hagan fuerza mal hecha.

-Entonces con las novelas

¿Están al día con Jikuu Mahou? Son 158 caps interesantes que deben leer antes que lo continue, con este tiempo me imagino que ya lo leyeron

Con Ossan Kein, son 28 caps así que quiero leerlo rápido y traerles de este material regularmente hasta estar al dia con el gringo

¡Seamos aventureros! Vi que alguien ya esta subiendo su versión a tmo, así que debo subir caps rápido antes que se me quiten las ganas de traducirlo yo

La villana + Jefe final hace poco salii otro cap del manga así que me volvieron a dar las ganas de leerlo, quien tradujo la primera parte no me a respondido así que seguire mis reglas y la comenzare desde 0

y el que sería el bonus “Hitoribocchi no Isekai Kouryaku“, se está haciendo famoso por su manga y me dan más ganas de leer la novela

El resto la avanzare como pueda

_Trataré de traer material regularmente pero con tanta cosa anti dolor que me he metido cuesta concentrarme, así que tenganme paciencia.

Y eso… síganme en WordPress /Facebook /Twitter para saber de cuando hay actualizaciones, en la página de face comparto varias cosas que me gustan del mundo ñoño/nerd/friki/otaku


Situación de las novelas:

Les pido que si ven una estrofa con (¿?) al final traten de re-interpretarla y comenten su re interpretación, porque eso significa que la entendí poco o francamente no le encuentro sentido.

 

§CORTOs: cada que encuentre un oneshot que me interese lo subiré.

+Noble glotona: Sin problemas traduciéndose.

Seiun: Sin problemas traduciéndose.

+ Almadianos: Sin problemas traduciéndose.

+Slime dragon: Al día con el autor.

+Muerte instantánea: Al día con la versión en inglés. En este proyecto he tenido problemas al editar, así que espero y/o pido correcciones, críticas y aportes mas que en otros.

Jikuu Mahou Se esta preparando.

Ossan Kein Sin problemas traduciéndose.

¡Seamos aventureros!  Se esta preparando.

La villana + Jefe final Se esta preparando.

§ Redundancia de M.T.: Sin problemas traduciéndose.

§Madre de un héroe: Sin problemas traduciéndose.

§In a World Without Life: Sin problemas traduciéndose.

+Atizar las Llamas Re-traduciéndose.

+Cerduque: Re-traduciéndose.

Santa web novel: Al día con la versión en inglés.
Santa light novel: Sin problemas traduciéndose.

Lilianne: casi Al día con la versión en inglés.

Herrero: Al día con la versión en inglés.
Con respecto al v3c16, como avanza tan poco en la historia los gringos no lo tradujeron.

SlowLifeAl día con la versión en inglés.

El exterminador: Al día con la versión en inglés.

40-oku: Al día con la versión en inglés.
Se me recordó que tenia del cap 18 al 21 sin editar, pero como ya hay varias versiones en otras páginas ya traducidas no estoy muy apurado en hacerlas.

+Noble travesura: Al día con la versión en inglés.

Slave Harem: Al día con el autor.
Me gusta que no hayan quejas de que cambiara Gran Mago por Hechicero.
Trueno = sonido estruendoso
Relámpago = haz de luz
Rayo = trueno+relámpago

Shirokuma: Esta en pausa, hasta que el traductor ingles edite al 100% los caps.
En este proyecto he tenido problemas al editar, así que espero y/o pido correcciones, críticas y aportes

Pociones locas: Esta cancelado por ahora, otra pagina lo traduce …

 

°Otros proyectos: Para quien no sepa traduzco los que me intereso leer pero que no haya versión en español, si alguien las comienza traducir antes que yo es genial, un trabajo menos, pero si no lo hay, bueno ahí estoy yo con ganas de leer- editar/ traducir, por eso tengo mis propias reglas a seguir.

Dato aparte

  • Si la página Índice y los enlaces de previó y próximo de los caps no están actualizados comentalo, quizás se me olvido enlazarlos.
  • Los proyectos que están al día con la pagina traductora de jap-ingles se revisaran los fines de semana para ver si avanzaron.
  • En serio no me enojare si comentan algún problema en la traducción de cualquier novela, de hecho se los agradecería… quizás los premie

 

y eso

cropped-sd_megas_xlr_by_vr_eli1.png

6 comentarios en “∞ Situación de las novelas

    1. xD pobre de ti, pero es de lo mas fácil salir del servicio, en mi tiempo solo tuve que dejar en claro que seguiría estudiando, también si no eres físicamente optimo no te aprueban, un amigo fue con unos lentes ultra gruesos tipo milhouse y no le dejaron ni tomar la primera prueba xD

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s