Acerca de

Llevo un rato de leyendo novelas por Internet.
Cuando me di cuenta que en muchas ocasiones cuando llego al límite de las traducciones al español no espero la traducción y me dirijo a las versiones al inglés, en donde me adelanto a la versión en mi idioma ocasionando que avance muchos meses más que los que están traduciendo y por lo tanto quedo sin las ganas de re leer una versión editada mucho mejor a lo que termino leyendo gracias al google-traductor, pero con tanta lectura pseudo-traducida ahora puedo leer esta versión casi sin problema, así que en ves de solo leer prefiero editarlo a mi modo, pero no creo que mis versiones sean mejores que las de alguien que sea bilingüe, así que soy abierto incluso ansioso por sus criticas CONSTUCTIVAS.

 

Preguntas y respuestas del día del Scan 19