Gané 4,000 millones en la lotería, pero migraré a un mundo diferente

lb411ieqhhy9fpwh4vtxagy2cz72_6qn_dw_jc_67z6.jpg

  • Titulo:  Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru

  • Sinopsis:

    Kazura fue seleccionado como el ganador en una lotería que compró por capricho y recibió 4.000.000.000 (4,000 millones de yenes).

    Para evadir a las hienas que olían el aroma de su dinero, Kazura se refugió en una antigua residencia que había sido transmitida de generación en generación.

    Cuando Kazura estaba investigando el lugar que se convertiría en su refugio, tropezó con una cierta habitación donde era posible entrar y salir de otro mundo.

    El nivel de Cultura y Tecnología de ese mundo era relativamente bajo. El protagonista a veces traía bienes, a veces traía conocimiento tecnológico.

    En ese mundo, él encontraría su verdadero valor como persona.

  • Otros Titulos:
    -I Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World
    -中了40億的我要搬到異世界去住了
    -宝くじで40億当たったんだけど異世界に移住する
  • Tipo: Novela Web.
  • Géneros: Accion, Aventura, Fantasia, Harem, Madura, Misterio, Romance, Seinen, Slice of life.
  • Original: http://ncode.syosetu.com/n2163n/
  • Autor: Susunokikuro
  • Traductor de Japonés a Inglés: (aparte de novelupdates)
    -c01 ~ c95 – http://yukkuri-literature-service.blogspot.cl
    -c96 ~ ~~~ – onii-chan’s corner
  • Manga:  [Last Exile Scan] [tumangaonline]  [ninemanga]
  • Motivo de traducción:
    Todas pero todas… PERO ES QUE EN SERIO TOOOOOOODAS las traducciones son ultra lentas. Incluso espere casi 1/2 año a que una pagina que me gusta la tradujera, y aun no sobrepasa a los demás traductores, tal ves sea una maldición que tienen esta obra al español.
    En este momento esta novela tiene 90 caps en inglés, pero sólo he visto hasta el veintitanto en español y como el manga me gustó lo comenzare… y como traduzco mientras leo aprovecho de subir cada capitulo que lea.

    -Como tiene varias versiones en otros traductores les digo de inmediato que pueden ser fieles a esas paginas porque tengo mis propias Reglas de traducción a las que seguiré, yo solo quiero leer la historia y de paso subiré el cap cada ves que la siga leyendo.


ACLARATORIA: me enteré hacé poco

1 Billion = mil millones

1 Billón = 1 millon de millones


*El nombre de los arcos de la historia es pura invención de Yukkuri Oniisan (parte del staff ingles), no es cosa del autor original

~ Arco 01 : Salvador ~

Capítulo 1 – Las cosas buenas
Capítulo 2 – En el pueblito, Parte 1
Capítulo 3 – En el pueblito, Parte 2
Capítulo 4 – En el pueblito, Parte 3
Capítulo 5 – Los estragos de la guerra
Capítulo 6 – Lluvia afortunada

~ Arco 02 : Bendiciones~

Capítulo 7 – Rueda hidráulica y duraznos enlatados
Capítulo 8 – La mejor recompensa
Capítulo 9 – Noria y Maratón
Capítulo 10 – No fue una mentira
Capítulo 11 – Estudiante Noble y Honor
Capítulo 12 – Campo y Dios
Capítulo 13 – Por el bien del futuro
Capítulo 14 – Masaje y estudio
Capítulo 15 – Mi viaje a Isteria

~ Arco 03 : Viaje ~

Capítulo 16 – Viajando a Isteria
Capítulo 17 – El refugio y el cazador de la noche oscura
Capítulo 18 – Metrópolis y Campirano*
Capítulo 19 – Centro comercial de otro mundo*
Capítulo 20 – Verdadero Sentimiento y Fachada*
Capítulo 21 – El dilema de la señorita*

~ Arco 04 : Verdad y mentira ~

Capítulo 22 – El misterio de los campos de papa
Capítulo 23 – A Dios le gusta el té
Capítulo 24 – Situación financiera desesperada
Capítulo 25 – ¿Qué tipo de persona eres?
Capítulo 26 – El que desea para el que tiene protección divina
Capítulo 27 – La Expectativa de la Joven y el Instructor Demoníaco

_______________________ fin del volumen 1 de la LN_____________________

~ Arco 05 : Revelación ~

Capítulo 28 – Diferencia mutua en el interés
Capítulo 29 – Prejuicio
Capítulo 30 – De la sombra de la roca
Capítulo 31 – Visitante del Destino
Capítulo 32 – ¿Un Dios o un criminal?
Capítulo 33 – Negociación estratégica
Capítulo 34 – Preparación para la partida

~ Arco 06 : Asistencia ~

Capítulo 35 – El tiempo con el ejército
Capítulo 36 – La preparación del Noble preocupado
Capítulo 37 – El Baño en la casa Leveson
Capítulo 38 – Saciedad y hambre
Capítulo 39 – Reunion con el Señor
Capítulo 40 – Herramientas y conocimiento
Capítulo 41 – Comprender la situación
Capítulo 42 – Mirando hacia adelante
Capítulo 43 – Presa
Capítulo 44 – La noche de la espada azul
Capítulo 45 – La señora Zirconia está mirando
Capítulo 46 – Ansiedad y esperanza
Capítulo 47 – Lo Valioso
Capítulo 48 – General invencible

~ Arco 07 : Regreso ~

Capítulo 49 – Límite incidental inadvertido
Capítulo 50 – Amor y fortaleza
Capítulo 51 – ¿Por qué?

_______________________ fin del volumen 2 de la LN_____________________

~ Arco 08 : Poder ~

Capítulo 52 – El misterio de la mansión y la pila de compost
Capítulo 53 – Consigue un Mochi de una tienda de Mochis
Capítulo 54 – La cuestión del poder eléctrico
Capítulo 55 – La Señora es una Grave Digger
Capítulo 56 – Recomendación hambrienta
Capítulo 57 – El efecto de los cultivos
Capítulo 58 – ¿El malentendido es bueno o malo?
Capítulo 59 – La Salvia
Capítulo 60 – Propósito, planes y comida deliciosa
Capítulo 61 – Propuesta fascinante
Capítulo 62 – Asesoramiento de alimentos

~ Arco 09 : De nuevo, en la ciudad ~

Capítulo 63 – Suministro de combustible
Capítulo 64 – La atmósfera del trabajo
Capítulo 65 – Las personas que trabajan aún más
Capítulo 66 – Junto con Zir-san
Capítulo 67 – Motivo de la fijación
Capítulo 68 – Las herramientas no son armas
Capítulo 69 – Armonía Preestablecida
Capítulo 70 – Bonos de obligaciones
Capítulo 71 – Junto con Lieze-san
Capítulo 72 – La chica que hace lo mejor
Capítulo 73 – La Llama Inextinguible

_______________________ fin del volumen 3 de la LN_____________________

~ Arco 10 : Patrón y malas hierbas ~

Capítulo 74 – Demostrar la capacidad real de uno
Capítulo 75 – Conferencia de aumento de dinero
Capítulo 76 – Fiesta del té por la noche
Capítulo 77 – La situación de los artesanos
Capítulo 78 – El abogado perfecto
Capítulo 79 – Soldados Divinos
Capítulo 80 – Pedir lo mejor
Capítulo 81 – Plan de trituración de rocalla
Capítulo 82 – Un buen día pacífico
Capítulo 83 – Consumidor masivo
Capítulo 84 – Honorable cliente
Capítulo 85 – Mirando el mañana
Capítulo 86 – Encuesta de recursos naturales
Capítulo 87 – Más prisa, menos velocidad

~ Arco 11 : Pasado, presente y futuro ~

Capítulo 88 – Trauma
Capítulo 89 – Lo que se puede hacer, lo que se puede deshacer
Capítulo 90 – La sala de referencia
Capítulo 91 – Situación de armamentos y bricolaje.
Capítulo 92 – Fiesta del té por la noche ②
Capítulo 93 – Comienza la excavación de prueba 
Capítulo 94 – Falange y balas de plomo.
Capítulo 95 – El paisaje que vimos ese día
-96
-97
-98
-99
-100
-101
-102
-103
-104
-105
-106
-107



NOTA: TODO ESTO ES PRÁCTICAMENTE TRADUCCIÓN DE GOOGLE-TRAD Y  LO EDITE A MI GUSTO, COMO MI EDICIÓN NO ES DE GRAN CALIDAD NO PUEDO GARANTIZAR UNA TRADUCCIÓN EXACTA O INCLUSO DECENTE, ASÍ LOS CAPÍTULOS ESTÁN EN CONSTANTE CAMBIO Y ESTOY 100% DISPUESTO A CRITICAS/CORRECCIONES


27 comentarios en “Gané 4,000 millones en la lotería, pero migraré a un mundo diferente

          1. Muy amable de tu parte, cuando este en el computador pondré tu zelda
            Cuando quieras puedes poner hacer los pdf como no tenia pensado pasarlos a ese formato es una gran sorpresa y un lindo regalo para los visitantes
            … es que como ya varios otros traductores llevan hasta el Cap 24 +o- no tengo muchas ganas de editarlos xD pero algun dia estarán

            Le gusta a 1 persona

    1. Bro, tienes el cielo ganado, veia el manga y cuando estuve al dia busque si estaba la novela traducida, y al ver que nadie lo habia hecho o que solo estaba en ingles o quien la traducia solo llegaban hasta el capitulo 15 maximo 20, perdi todo esperanza que poder leer la, pero ahora encuentro esta pagina y veo que la traducen, Dios, bro, eres lo mejor, ya te has ganado el cielo sin duda.

      Le gusta a 1 persona

      1. ohh crei que los yankis la habian dropeado como hace 1 año. al menos en novelupdates… hace 1 año que no pasa del 95. que alegria que tengas todos en español. Yo solia leer el de smartphone de ahi con GT, la verdad se entiende bastante… y lo que no, lo leo en ingles. Porque me canse de muchos «que se supone traducen» pero es peor que el GT, y abandono. Tengo no menos de 8 novelas que descargue y jamas lei por las malas traducciones. Al menos, aqui tu aclaras el proceso y cada uno es libre de leerlas o no. Saludos!!!

        Le gusta a 1 persona

          1. de hecho, estoy agradecido. pero mi preocupacion es despues del cap 95. al menos en novel update el ultimmo cap, el 95 es de junio de 2018. Si siguen subiendo los caps tendran mi eterno agradecimiento, y medico gratis en Paraguay, a parte de unas cervezas!!!

            Me gusta

  1. alguna novedad?.
    por lo que estuve viendo el manga (jap) ya paso la novela (lo que van en español), y ya lo han traducido 2 veces este mes, asi que talvez traduzcan el maga en vez de la novela :C.

    Le gusta a 1 persona

  2. Comencé a traducir desde el capítulo 96 del japonés porque no podía esperar más. Aunque no es la mejor traducción, se entiende bastante bien. Actualmente he avanzado hasta el capítulo 130 y sigo progresando.

    Por cierto, tomé la libertad de utilizar tus traducciones para mi canal de audionovelas. Si lo deseas, puedo agregar el enlace de aquí en la descripción de los videos.

    Me gusta

Deja un comentario